๐Œ๐ข๐ญ๐ซ๐ฎ๐ฌ๐ก ๐Š๐ฎ๐ญ๐ž๐ฅ๐ข โ€œ๐ด๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘โ„Ž๐‘– ๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘– ๐‘Ž๐‘™๐‘๐‘Ž๐‘›๐‘’๐‘ ๐‘–โ€

L’Istituto Italiano di Cultura in collaborazione con Albania Letteraria รจ lieto di presentare la traduzione italiana dellโ€™antologia di racconti, di ๐Œ๐ข๐ญ๐ซ๐ฎ๐ฌ๐ก ๐Š๐ฎ๐ญ๐ž๐ฅ๐ข โ€œ๐ด๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘โ„Ž๐‘– ๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘– ๐‘Ž๐‘™๐‘๐‘Ž๐‘›๐‘’๐‘ ๐‘–โ€. Traduzione di: Amik Kasoruho, Eugenio Scalambrino. Argo Editrice.

Interverranno: ๐„๐ง๐ค๐ž๐ฅ ๐ƒ๐ž๐ฆ๐ข, giornalista e scrittore – ๐Œ๐ข๐ฆ๐จ๐ณ๐š ๐‡๐ฒ๐ฌ๐š, direttrice del Centro Editoriale per la Diaspora – ๐๐š๐ง๐๐ž๐ฅ๐ข ๐๐š๐ฌ๐ค๐จ, curatore dellโ€™edizione italiana – ๐€๐ง๐ง๐š ๐‹๐š๐ญ๐ญ๐š๐ง๐ณ๐ข, curatrice responsabile di Albania Letteraria.

๐ด๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘โ„Ž๐‘– ๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘– ๐‘Ž๐‘™๐‘๐‘Ž๐‘›๐‘’๐‘ ๐‘– di Mitrush Kuteli, รจ una piccola raccolta, comprendente ballate e rapsodie popolari, che lo scrittore ha voluto trascrivere in forma di racconti. La materia รจ tratta da due grandi cicli: dal ciclo delle montagne del nord e da quello degli arbรซresh. Due cicli, ma unโ€™unica fonte: il popolo albanese.
– – –
๐Ÿ—“๐Ÿ๐Ÿ‘.๐ŸŽ๐Ÿ‘.๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ๐Ÿ’ ๐จ๐ซ๐ž ๐Ÿ๐Ÿ–.๐Ÿ‘๐ŸŽ
๐Ÿ“Biblioteca dellโ€™IIC Tirana / Biblioteka e IIC Tiranรซ
๐ŸŽคLingua evento: italiano / Gjuha e aktivitetit: italisht
Ingresso libero / Hyrja e lirรซ
– – –
๐Ÿ‡ฆ๐Ÿ‡ฑ Instituti Italian i Kulturรซs nรซ bashkรซpunim me Albania Lettraria ka kรซnaqรซsinรซ tรซ prezantojรซ pรซrkthimin nรซ italisht tรซ antologjisรซ sรซ tregimeve tรซ ๐Œ๐ข๐ญ๐ซ๐ฎ๐ฌ๐ก ๐Š๐ฎ๐ญ๐ž๐ฅ๐ข โ€œ๐ด๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘โ„Ž๐‘– ๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘– ๐‘Ž๐‘™๐‘๐‘Ž๐‘›๐‘’๐‘ ๐‘–โ€. Pรซrkthimi nga: Amik Kasoruho dhe Eugenio Scalambino. Botuar nga Argo Editrice.

Tรซ pranishรซm: ๐„๐ง๐ค๐ž๐ฅ ๐ƒ๐ž๐ฆ๐ข, gazetar dhe shkrimtar – ๐Œ๐ข๐ฆ๐จ๐ณ๐š ๐‡๐ฒ๐ฌ๐š, drejtoreshรซ e Qendrรซs Botuese pรซr Diasporรซn – ๐๐š๐ง๐๐ž๐ฅ๐ข ๐๐š๐ฌ๐ค๐จ, kurator i botimit italisht – ๐€๐ง๐ง๐š ๐‹๐š๐ญ๐ญ๐š๐ง๐ณ๐ข, kuratore pรซrgjegjรซse e Albania Letteraria

๐ด๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘โ„Ž๐‘– ๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘– ๐‘Ž๐‘™๐‘๐‘Ž๐‘›๐‘’๐‘ ๐‘– nga Mitrush Kuteli, รซshtรซ njรซ pรซrmbledhje e vogรซl, ku pรซrfshihen balada dhe rapsodi popullore, tรซ cilat shkrimtari ka dashur t’i transkriptojรซ nรซ formรซn e tregimeve. Pรซrmbajtja e tyre รซshtรซ marรซ nga dy burime tรซ rรซndรซsishme: ai i maleve tรซ veriut dhe ai arbรซresh. Dy burime, por tรซ bashkuar nรซ njรซ tรซ vetรซm: popullin shqiptar.

#iictiranaย #letteraturaย #italiaย #albania

Date

13/03/2024
Aktivitete tรซ Pรซrfunduara

Time

18:30 - 20:30

ร‡mimi

Hyrje e lirรซ

Location

Instituti Italian i Kultures
Kategorite
QR Code

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Almanart